{"id":51973,"date":"2017-10-01T00:00:00","date_gmt":"2017-10-01T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/pipsc.ca\/musee-des-beaux-arts-du-canada-convention-collective\/"},"modified":"2017-10-01T00:00:00","modified_gmt":"2017-10-01T00:00:00","slug":"musee-des-beaux-arts-du-canada-convention-collective","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/musee-des-beaux-arts-du-canada-convention-collective\/","title":{"rendered":"Mus\u00e9e des beaux-arts du Canada &#8211; Convention Collective"},"content":{"rendered":"<div class=\"container\">\n<h3>ENTENTE ENTRE<\/h3>\n\n<h3>Mus\u00e9e des beaux-arts du Canada<\/h3>\n\n<h3>ET<\/h3>\n\n<h3>L&#8217;Institut professionnel de la fonction publique du Canad<\/h3>\n\n<h3>Date d\u2019expiration<\/h3>\n\n<h3>30 septembre 2021<\/h3>\n\n<div class=\"alert alert_warning\">Tout est fait pour assurer l\u2019exactitude de ce contenu, mais l\u2019organisation n\u2019assume aucune responsabilit\u00e9 pour toute erreur ou omission.<\/div>\n\n<h2>Formats alternatifs<\/h2>\n\n<p><a href=\"\/sites\/default\/files\/2019-03\/ngc-collectiveagree-fr.pdf\">Version PDF<\/a><\/p>\n\n<h3>SOMMAIRE<\/h3>\n\n<p>1. Objet de la convention<\/p>\n\n<p>2. Reconnaissance syndicale<\/p>\n\n<p>3. Interpr\u00e9tation et d\u00e9finitions<\/p>\n\n<p>4. Textes officiels<\/p>\n\n<p>5. Champ d\u2019application<\/p>\n\n<p>6. Droits de la direction<\/p>\n\n<p>7. Publications et qualit\u00e9 d\u2019auteur<\/p>\n\n<p>8. Dur\u00e9e de travail<\/p>\n\n<p>9. Heures suppl\u00e9mentaires<\/p>\n\n<p>10. Cong\u00e9s f\u00e9ri\u00e9s<\/p>\n\n<p>11. Cong\u00e9 pour autres f\u00eates religieuses et spirituelles<\/p>\n\n<p>12. Temps de d\u00e9placement<\/p>\n\n<p>13. Cong\u00e9s \u2013 G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/p>\n\n<p>14. Cong\u00e9 annuel<\/p>\n\n<p>15. Cong\u00e9 de maladie\/d\u2019accident de travail<\/p>\n\n<p>16. Cong\u00e9 de deuil<\/p>\n\n<p>17. Cong\u00e9 de maternit\u00e9 et cong\u00e9 parental non pay\u00e9s<\/p>\n\n<p>18. Cong\u00e9 non pour soins d\u2019un membre de sa famille imm\u00e9diate ou pour l\u2019\u00e9ducation d\u2019enfants d\u2019\u00e2ge pr\u00e9scolaire<\/p>\n\n<p>19. Cong\u00e9 non pay\u00e9 pour obligations personnelles<\/p>\n\n<p>20. Cong\u00e9 non pay\u00e9 pour r\u00e9installation du conjoint<\/p>\n\n<p>21. Cong\u00e9 pay\u00e9 pour obligations familiales<\/p>\n\n<p>22. Cong\u00e9 pour comparution<\/p>\n\n<p>23. Cong\u00e9 d\u2019examen<\/p>\n\n<p>24. Autres cong\u00e9s pay\u00e9s ou non pay\u00e9s<\/p>\n\n<p>25. Activit\u00e9s professionnelles<\/p>\n\n<p>26. Mise \u00e0 pied<\/p>\n\n<p>27. Indemnit\u00e9 de d\u00e9part<\/p>\n\n<p>28. Expos\u00e9 de fonctions<\/p>\n\n<p>29. Immunisation<\/p>\n\n<p>30. Changements technologiques<\/p>\n\n<p>31. Sant\u00e9 et s\u00e9curit\u00e9 au travail<\/p>\n\n<p>32. Pr\u00e9compte des cotisations syndicales<\/p>\n\n<p>33. Utilisation des installations de l\u2019employeur<\/p>\n\n<p>34. Information<\/p>\n\n<p>35. Cong\u00e9 pour les questions concernant les relations du travail<\/p>\n\n<p>36. Sous-traitance<\/p>\n\n<p>37. Gr\u00e8ve ou lock-out<\/p>\n\n<p>38. Proc\u00e9dure de r\u00e8glement des griefs<\/p>\n\n<p>39. Consultation Mixte<\/p>\n\n<p>40. Normes de discipline<\/p>\n\n<p>41. Employ\u00e9s \u00e0 temps partiel<\/p>\n\n<p>42. Appr\u00e9ciation du rendement et dossiers de l\u2019employ\u00e9<\/p>\n\n<p>43. Restrictions concernant l\u2019emploi \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur<\/p>\n\n<p>44. P\u00e9riode d\u2019essai<\/p>\n\n<p>45. Dotation<\/p>\n\n<p>46. Discrimination\/harc\u00e8lement<\/p>\n\n<p>47. R\u00e9gimes d\u2019assurances collectives<\/p>\n\n<p>48. R\u00e9mun\u00e9ration<\/p>\n\n<p>49. Modifications \u00e0 la convention<\/p>\n\n<p>50. Dur\u00e9e de la convention<\/p>\n\n<p>Annexe \u00abA\u00bb &#8211; \u00c9chelles de salaire<\/p>\n\n<p>Annexe \u00abB\u00bb &#8211; Lettre d\u2019entente \u2013 Article 45.10<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 1<br \/>\nOBJET DE LA CONVENTION<\/h3>\n\n<p>1.01 La pr\u00e9sente convention a pour objet le maintien de rapports harmonieux et mutuellement avantageux entre l\u2019employeur, les employ\u00e9s et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada, l\u2019\u00e9tablissement de certaines conditions d\u2019emplois concernant la r\u00e9mun\u00e9ration, la dur\u00e9e du travail, les avantages sociaux et les conditions de travail g\u00e9n\u00e9rales des employ\u00e9s assujettis \u00e0 la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 2<br \/>\nRECONNAISSANCE SYNDICALE<\/h3>\n\n<p>2.01 L\u2019Employeur reconna\u00eet l\u2019Institut comme agent de n\u00e9gociation unique de tous les employ\u00e9s d\u00e9crits dans le certificat d\u00e9livr\u00e9 par le Conseil canadien des relations de travail le 2 ao\u00fbt 1994.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 3<br \/>\nINTERPR\u00c9TATIONS ET D\u00c9FINITIONS<\/h3>\n\n<p>3.01 Aux fins de l\u2019application de la pr\u00e9sente convention:<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">a) il existe de liens de \u00abconjoint de droit commun\u00bb lorsque, pendant une p\u00e9riode continue d\u2019au moins une ann\u00e9e, un employ\u00e9 a cohabit\u00e9 avec une personne, l\u2019a pr\u00e9sent\u00e9e publiquement comme son conjoint, et vit ou a l\u2019intention de continuer \u00e0 vivre avec cette personne comme si elle \u00e9tait son conjoint;<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">b) \u00abemploi continu\u00bb pour les employ\u00e9s embauch\u00e9s avant le 1<sup>er<\/sup> juillet 1990, d\u00e9signe tout service ininterrompu avec la Fonction publique du Canada et tout service ininterrompu avec le Mus\u00e9e des beaux-arts du Canada depuis. Pour les employ\u00e9s embauch\u00e9s apr\u00e8s le 1<sup>er<\/sup> juillet, 1990, &lt;&lt;emploi continu&gt;&gt; d\u00e9signe tout service ininterrompu avec le Mus\u00e9e des beaux-arts du Canada ou son Mus\u00e9e affili\u00e9 le Mus\u00e9e canadien de la photographie contemporaine;<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">c) \u00abtaux de r\u00e9mun\u00e9ration quotidien\u00bb d\u00e9signe le taux r\u00e9mun\u00e9ration hebdomadaire d\u2019un employ\u00e9 divis\u00e9 par cinq (5);<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">d) \u00abl\u2019Employeur\u00bb d\u00e9signe le Mus\u00e9e des beaux-arts du Canada;<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">e) \u00abtaux de r\u00e9mun\u00e9ration horaire\u00bb d\u00e9signe le taux de r\u00e9mun\u00e9ration hebdomadaire d\u2019un employ\u00e9 \u00e0 temps plein divis\u00e9 par trente-sept et demi (37 \u00bd);<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">f) \u00ab famille imm\u00e9diate \u00bb inclut le p\u00e8re, la m\u00e8re (ou encore le p\u00e8re par remariage, la m\u00e8re par remariage ou un parent nourricier), le fr\u00e8re, la s\u0153ur, le demi-fr\u00e8re, la demi-s\u0153ur, le conjoint (incluant le conjoint de fait), l\u2019enfant (incluant l\u2019enfant du conjoint ou conjoint de fait), le beau-fils ou la belle-fille, l\u2019enfant en tutelle ou l\u2019enfant nourricier de l\u2019employ\u00e9, les grands-parents, les petits-enfants, le beau-p\u00e8re, la belle-m\u00e8re et tout parent demeurant en permanence dans le m\u00e9nage de l\u2019employ\u00e9 ou avec qui l\u2019employ\u00e9 demeure en permanence.<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">g) \u00abl\u2019Institut\u00bb d\u00e9signe l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada;<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">h) \u00abmise \u00e0 pied\u00bb d\u00e9signe la cessation d\u2019emploi de l\u2019employ\u00e9 en raison d\u2019un manque de travail ou parce qu\u2019une fonction cesse d\u2019exister;<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">i) \u00abheures suppl\u00e9mentaires\u00bb d\u00e9signe dans le cas d\u2019un employ\u00e9 \u00e0 temps plein, le travail autoris\u00e9 au-del\u00e0 des heures normales de travail ou dans le cas d\u2019un employ\u00e9 \u00e0 temps partiel, le travail au-del\u00e0 des heures normales de travail pendant la journ\u00e9e ou la semaine de travail d\u2019un employ\u00e9 \u00e0 temps plein, mais ne comprend pas les heures travaill\u00e9es un jour f\u00e9ri\u00e9;<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">j) \u00abtaux de r\u00e9mun\u00e9ration hebdomadaire\u00bb d\u00e9signe le taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuel de l\u2019employ\u00e9 divis\u00e9 par 52,176.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 4<br \/>\nTEXTES OFFICIELS<\/h3>\n\n<p>4.01 Tous les textes de la pr\u00e9sente convention sont imprim\u00e9s ou publi\u00e9s dans les deux langues officielles simultan\u00e9ment, les deux versions ayant \u00e9galement force de loi ou m\u00eame valeur.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 5<br \/>\nCHAMP D\u2019APPLICATION<\/h3>\n\n<p>5.01 Les dispositions de la pr\u00e9sente convention s\u2019appliquent \u00e0 l\u2019Institut, aux employ\u00e9s et \u00e0 l\u2019employeur.<\/p>\n\n<p>5.02 Dans la pr\u00e9sente convention, le masculin est utilis\u00e9 sans distinction et aux seules fins de l\u2019all\u00e9gement du texte.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 6<br \/>\nDROITS DE LA DIRECTION<\/h3>\n\n<p>6.01 L\u2019Institut reconna\u00eet que l\u2019employeur conserve les fonctions, les droits, les pouvoirs et l\u2019autorit\u00e9 que ce dernier n\u2019a pas, d\u2019une fa\u00e7on pr\u00e9cise, diminu\u00e9, d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s, ou modifi\u00e9s par la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 7<br \/>\nPUBLICATIONS ET QUALIT\u00c9 D\u2019AUTEUR<\/h3>\n\n<p>7.01 L\u2019employeur convient de maintenir l\u2019usage actuel voulant que les employ\u00e9s aient un acc\u00e8s facile \u00e0 toutes les publications consid\u00e9r\u00e9es n\u00e9cessaires par l\u2019employeur \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution de leur travail.<\/p>\n\n<p>7.02 L\u2019employeur convient que les publications pr\u00e9par\u00e9es par l\u2019employ\u00e9 dans le cadre de ses fonctions seront conserv\u00e9es dans ses dossiers pendant la dur\u00e9e normale de ces dossiers. L\u2019employeur ne refusera pas sans motif valable l\u2019autorisation de les publier. \u00c0 la discr\u00e9tion de l\u2019employeur, la qualit\u00e9 d\u2019auteur sera reconnue dans la mesure du possible dans les publications.<\/p>\n\n<p>7.03 Lorsqu\u2019un employ\u00e9 a \u00e9crit ou publi\u00e9, seul ou en collaboration, une publication, sa qualit\u00e9 d\u2019auteur ou d\u2019\u00e9diteur est normalement indiqu\u00e9 dans cette publication.<\/p>\n\n<p>7.04 L\u2019employeur peut sugg\u00e9rer des r\u00e9visions \u00e0 une publication et refuser l\u2019autorisation de publier la publication d\u2019un employ\u00e9.<\/p>\n\n<p>7.05 Lorsque l\u2019employeur d\u00e9sire apporter, \u00e0 des documents soumis pour publication, des modifications que l\u2019auteur n\u2019accepte pas, ce dernier peut demander que la qualit\u00e9 d\u2019auteur ne lui soit pas attribu\u00e9e publiquement.<\/p>\n\n<p>7.06 Lorsque l\u2019autorisation de publier est refus\u00e9e, les auteurs sont avis\u00e9s par \u00e9crit des raisons du refus, s\u2019ils en font la demande.<\/p>\n\n<p>7.07 Sous r\u00e9serve de l\u2019obligation de l\u2019employ\u00e9 en mati\u00e8re d\u2019\u00e9thique, rien, dans le pr\u00e9sent article, ne doit \u00eatre compris comme emp\u00eachant un employ\u00e9 de publier ou de d\u00e9tenir des articles, livres, documents et inventions enregistr\u00e9s pourvu que l\u2019ouvrage ait \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 en dehors des heures de travail de l\u2019employ\u00e9 et que les documents ou \u00e9l\u00e9ments mat\u00e9riels n\u2019aient pas \u00e9t\u00e9 commandit\u00e9s ou subventionn\u00e9s par l\u2019employeur.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 8<br \/>\nDUR\u00c9E DU TRAVAIL<\/h3>\n\n<p>8.01 Aux fins du pr\u00e9sent article, la semaine est de sept (7) jours cons\u00e9cutifs, commen\u00e7ant \u00e0 00 h 01 le lundi et se terminant \u00e0 vingt-quatre (24) heures le dimanche. La journ\u00e9e est une p\u00e9riode de vingt-quatre (24) heures d\u00e9butant \u00e0 00 h 01.<\/p>\n\n<p>8.02 La semaine r\u00e9guli\u00e8re de travail est de trente-sept heures et demi (37 \u00bd) et la journ\u00e9e r\u00e9guli\u00e8re de travail est de sept heures et demi (7 \u00bd) cons\u00e9cutives, excluant la pause repas, entre sept (7) heures et dix-huit (18) heures. La semaine de travail normale s\u2019\u00e9tend du lundi jusqu\u2019au vendredi inclusivement.<\/p>\n\n<p>8.03 L\u2019employ\u00e9 se voit accorder deux (2) jours de repos cons\u00e9cutifs au cours de chaque p\u00e9riode de sept (7) jours, \u00e0 moins que les n\u00e9cessit\u00e9s du service ne le permettent pas.<\/p>\n\n<p>8.04 Sur demande de l\u2019employ\u00e9 et sous r\u00e9serve des n\u00e9cessit\u00e9s du service, l\u2019employ\u00e9 peut effectuer sa dur\u00e9e de travail quotidienne selon un horaire variable \u00e0 condition que le total des heures travaill\u00e9es s\u2019\u00e9l\u00e8ve \u00e0 sept heures et demi (7 \u00bd).<\/p>\n\n<p>8.05 Sur demande de l\u2019employ\u00e9 et sous r\u00e9serve des n\u00e9cessit\u00e9s du service, l\u2019employ\u00e9 peut effectuer sa dur\u00e9e de travail hebdomadaire au cours d\u2019une p\u00e9riode autre que celle de cinq (5) jours, \u00e0 condition que, au cours d\u2019une p\u00e9riode de vingt-huit (28) jours civils, l\u2019employ\u00e9 travaille en moyenne trente-sept heures et demi (37 \u00bd) par semaine. Au cours de chaque p\u00e9riode de vingt-huit (28) jours, le dit employ\u00e9 b\u00e9n\u00e9ficie de jours de repos pendant les jours qui ne sont pas \u00e0 son horaire de travail normal.<\/p>\n\n<p>8.06 La mise en \u0153uvre d\u2019un horaire de travail diff\u00e9rent ne doit pas entra\u00eener des heures suppl\u00e9mentaires additionnelles ni une r\u00e9mun\u00e9ration suppl\u00e9mentaire du seul fait du changement d\u2019horaire.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 9<br \/>\nHEURES SUPPL\u00c9MENTAIRES<\/h3>\n\n<p>9.01 Lorsqu\u2019un employ\u00e9 est tenu par l\u2019employeur d\u2019effectuer des heures suppl\u00e9mentaires, il est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 pour chaque p\u00e9riode compl\u00e8te de quinze (15) minutes, de la fa\u00e7on suivante:<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">a) lors d\u2019un jour de travail normal et lors du premier jour de repos, r\u00e9mun\u00e9ration \u00e0 tarif et demi (1 \u00bd);<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">b) lors du deuxi\u00e8me jour de repos, r\u00e9mun\u00e9ration \u00e0 tarif double (2).<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">c) i) Lors d\u2019un jour f\u00e9ri\u00e9, r\u00e9mun\u00e9ration \u00e0 tarif et demi (1 \u00bd), en plus de la r\u00e9mun\u00e9ration que l\u2019employ\u00e9 aurait re\u00e7ue s\u2019il n\u2019avait pas travaill\u00e9 ce jour de cong\u00e9 f\u00e9ri\u00e9;<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">ou<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">ii) lorsqu\u2019un employ\u00e9 travaille un jour f\u00e9ri\u00e9, accol\u00e9 \u00e0 un deuxi\u00e8me jour de repos au cours duquel il a \u00e9galement travaill\u00e9 et pour lequel il a re\u00e7u une r\u00e9mun\u00e9ration pour des heures suppl\u00e9mentaires, il est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 \u00e0 tarif double (2) pour toutes les heures effectu\u00e9es en plus de la r\u00e9mun\u00e9ration qu\u2019il aurait re\u00e7ue s\u2019il n\u2019avait pas travaill\u00e9 ce jour f\u00e9ri\u00e9.<\/p>\n\n<p>9.02 Les heures suppl\u00e9mentaires sont r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es en esp\u00e8ces \u00e0 moins qu\u2019\u00e0 la demande de l\u2019employ\u00e9, l\u2019employeur accepte d\u2019accorder plut\u00f4t un cong\u00e9 compensatoire d\u2019une dur\u00e9e \u00e9quivalente. Le cong\u00e9 compensatoire est pris \u00e0 un moment qui convient \u00e0 la fois \u00e0 l\u2019employ\u00e9 et \u00e0 l\u2019employeur. Si le cong\u00e9 compensatoire n\u2019est pas pris avant le 31 mars, les heures \u00e9quivalentes son r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es en esp\u00e8ces au taux horaire applicable \u00e0 l\u2019employ\u00e9.<\/p>\n\n<p>9.03 Sauf dans les cas d\u2019urgence, l\u2019employeur donne, lorsque cela est possible, un pr\u00e9avis d\u2019au moins douze (12) heures de toute n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019effectuer des heures suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n<p>9.04 Un employ\u00e9 qui effectue trois (3) heures suppl\u00e9mentaires ou davantage juste avant ou juste apr\u00e8s ses heures de travail, b\u00e9n\u00e9ficie du remboursement de douze dollars (12 $) pour un repas sur pr\u00e9sentation d\u2019un re\u00e7u. Une p\u00e9riode raisonnable avec r\u00e9mun\u00e9ration est accord\u00e9e \u00e0 l\u2019employ\u00e9 pour lui permettre de prendre une pause repas \u00e0 son lieu de travail ou dans un lieu adjacent.<\/p>\n\n<p>9.05 L\u2019employ\u00e9 qui travaille au moins quatre (4) heures au-del\u00e0 de la p\u00e9riode mentionn\u00e9e en 9.04, re\u00e7oit une seconde indemnit\u00e9 de repas de douze dollars (12 $) pour un (1) repas suppl\u00e9mentaire sur pr\u00e9sentation d\u2019un re\u00e7u.<\/p>\n\n<p>9.06 Lorsque l\u2019employeur exige de l\u2019employ\u00e9 qu\u2019il soit disponible pendant une p\u00e9riode pr\u00e9cise en dehors des heures de travail normales, l\u2019employ\u00e9 est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 au taux d\u2019une demie (1\/2) heure pour toute p\u00e9riode de quatre (4) heures ou partie de cette p\u00e9riode pendant laquelle l\u2019employ\u00e9 doit \u00eatre disponible.<\/p>\n\n<p>9.07 Lorsqu\u2019un employ\u00e9 est rappel\u00e9 au travail par l\u2019employeur \u00e0 n\u2019importe quel moment en dehors de ses heures de travail normales, il touche le lus \u00e9lev\u00e9 des deux montants suivants:<\/p>\n\n<p>a) un minimum de trois (3) heures de salaire aux taux applicables des heures suppl\u00e9mentaires; ou<\/p>\n\n<p>b) la r\u00e9mun\u00e9ration aux taux des heures suppl\u00e9mentaires applicables pour chaque heure qu\u2019il effectue.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 10<br \/>\nCONG\u00c9S F\u00c9RI\u00c9S<\/h3>\n\n<p>10.01 Les jours suivants sont des jours f\u00e9ri\u00e9s pour les employ\u00e9s:<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">a) le Jour de l\u2019an,<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">b) le Vendredi saint,<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">c) le Lundi de P\u00e2ques,<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">d) le jour fix\u00e9 par proclamation du gouverneur en conseil pour la c\u00e9l\u00e9bration de l\u2019anniversaire de la Souveraine,<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">e) la f\u00eate du Canada,<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">f) la f\u00eate du Travail,<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">g) le jour de l\u2019action de gr\u00e2ces,<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">h) le jour du Souvenir,<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">i) le jour de No\u00ebl,<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">j) l\u2019apr\u00e8s-No\u00ebl,<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">k) le premier lundi d\u2019ao\u00fbt ou le 24 juin, et<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">l) un (1) autre jour lorsqu\u2019une loi du Parlement le proclame comme jour f\u00e9ri\u00e9 national.<\/p>\n\n<p>10.02 L\u2019employ\u00e9 qui est absent en cong\u00e9 non pay\u00e9 \u00e0 la fois son jour de travail qui pr\u00e9c\u00e8de et son jour de travail qui suit imm\u00e9diatement le jour f\u00e9ri\u00e9, n\u2019a pas droit \u00e0 la r\u00e9mun\u00e9ration du jour f\u00e9ri\u00e9, sauf dans le cas de l\u2019employ\u00e9 qui b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019un cong\u00e9 non pay\u00e9 pour les questions concernant les relations du travail.<\/p>\n\n<p>10.03 Lorsqu\u2019un jour d\u00e9sign\u00e9 comme jour f\u00e9ri\u00e9 co\u00efncide avec le jour de repos d\u2019un employ\u00e9, le jour f\u00e9ri\u00e9 est report\u00e9 au premier jour de travail normal de l\u2019employ\u00e9 qui suit son jour de repos.<\/p>\n\n<p>10.04 Lorsqu\u2019un jour d\u00e9sign\u00e9 comme jour f\u00e9ri\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9gard d\u2019un employ\u00e9 est report\u00e9 \u00e0 un autre jour, le travail accompli par un employ\u00e9 le jour \u00e0 partir duquel le jour f\u00e9ri\u00e9 \u00e0 \u00e9t\u00e9 report\u00e9 est consid\u00e9r\u00e9 comme du travail accompli un jour de repos et le travail accompli par un employ\u00e9 le jour auquel le jour f\u00e9ri\u00e9 a \u00e9t\u00e9 report\u00e9 est consid\u00e9r\u00e9 comme du travail accompli un jour f\u00e9ri\u00e9.<\/p>\n\n<p>10.05 Au sens du point k), un employ\u00e9 se voit accorder la possibilit\u00e9 de choisir entre le premier lundi d\u2019ao\u00fbt et le 24 juin. L\u2019employ\u00e9 consulte son superviseur pour d\u00e9terminer la date du cong\u00e9 choisi au d\u00e9but de chaque ann\u00e9e civile. L\u2019employ\u00e9 doit prendre ce cong\u00e9 et ne peut l\u2019accumuler.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 11<br \/>\nCONG\u00c9 POUR AUTRES F\u00caTES RELIGIEUSES ET SPIRITUELLES<\/h3>\n\n<p>11.01 L\u2019employeur acc\u00e8de \u00e0 la demande d\u2019un cong\u00e9 de trois (3) jours au maximum pour motif de spiritualit\u00e9 ou f\u00eate religieuse que pr\u00e9sente un employ\u00e9 en accordant soit:<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">a) un cong\u00e9 non-pay\u00e9;<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">b) un cong\u00e9 compensatoire<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">c) un cong\u00e9 annuel; ou<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">d) une combinaison de ces cong\u00e9s.<\/p>\n\n<p>11.02 Nonobstant la clause 11.01, sur demande de l\u2019employ\u00e9 et avec l\u2019approbation de l\u2019employeur, un employ\u00e9 peut obtenir jusqu\u2019\u00e0 trois jours de cong\u00e9 pay\u00e9s pour remplir ses obligations spirituelles ou religieuses. Ce nombre d\u2019heures pay\u00e9es est tout d\u2019abord d\u00e9duit des cong\u00e9s compensatoires accumul\u00e9s, et les heures restantes seront reprises dans une p\u00e9riode de six (6) mois, au moment convenu par l\u2019employeur et indiqu\u00e9 sur la demande de cong\u00e9. Les heures reprises \u00e0 la suite de ce cong\u00e9 accord\u00e9 en vertu de la pr\u00e9sente clause ne pourront faire l\u2019objet de compensation ni d\u2019un paiement additionnel de la part de l\u2019employeur.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 12<br \/>\nTEMPS DE D\u00c9PLACEMENT<\/h3>\n\n<p>12.01 Sous r\u00e9serve des dispositions suivantes, La Politique du Conseil du Tr\u00e9sor sur les voyages, modifi\u00e9e au besoin, continuera de s\u2019appliquer pour la dur\u00e9e de la convention \u00e0 moins de modification, par entente mutuelle des parties.<\/p>\n\n<p>12.02 Lorsque l\u2019employ\u00e9 est tenu par l\u2019employeur de voyager pour ex\u00e9cuter des fonctions hors de la r\u00e9gion de la capitale nationale; il est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 de la fa\u00e7on suivante:<\/p>\n\n<p>a) un jour de travail normal pendant lequel il voyage mais ne travaille pas, il touche sa r\u00e9mun\u00e9ration r\u00e9guli\u00e8re normale;<\/p>\n\n<p>b) un jour de travail normal pendant lequel il voyage et travaille, l\u2019employ\u00e9 touche:<\/p>\n\n<p>i) sa r\u00e9mun\u00e9ration r\u00e9guli\u00e8re normale pour une p\u00e9riode mixte de d\u00e9placement et de travail ne d\u00e9passant pas sept heures et demi (7 \u00bd), et<\/p>\n\n<p>ii) le taux des heures suppl\u00e9mentaires applicable pour tout temps de voyage suppl\u00e9mentaire en exc\u00e9dent d\u2019une p\u00e9riode mixte de d\u00e9placement de travail de sept heures et demi (7 \u00bd), mais le paiement maximal vers\u00e9 pour ce temps ne doit pas d\u00e9passer, un jour donn\u00e9, douze heures (12) de r\u00e9mun\u00e9ration calcul\u00e9e au taux ordinaire ou quinze heures (15) de r\u00e9mun\u00e9ration calcul\u00e9e au taux ordinaire lorsqu&#8217;il voyage hors de l&#8217;Am\u00e9rique du Nord.<\/p>\n\n<p>c) un jour de repos ou un jour f\u00e9ri\u00e9, l\u2019employ\u00e9 est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 aux taux des heures suppl\u00e9mentaires applicables pour les heures de voyage effectu\u00e9es jusqu\u2019\u00e0 un maximum de douze heures (12) de r\u00e9mun\u00e9ration calcul\u00e9e au taux ordinaire ou quinze heures (15) de r\u00e9mun\u00e9ration calcul\u00e9e au taux ordinaire lorsqu&#8217;il voyage hors de l&#8217;Am\u00e9rique du Nord.<\/p>\n\n<p>12.03 a) Un employ\u00e9 tenu de se rendre \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur de sa zone d\u2019affectation dans le cadre de ses fonctions, ces expressions \u00e9tant d\u00e9finies par l\u2019employeur, et absent de sa r\u00e9sidence permanente quarante (40) nuits au cours d\u2019un exercice financier doit obtenir une (1) journ\u00e9e de cong\u00e9 pay\u00e9. Il re\u00e7oit une (1) journ\u00e9e additionnelle pour chaque tranche suppl\u00e9mentaire de vingt (20) nuits \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur de sa r\u00e9sidence permanente jusqu\u2019\u00e0 concurrence de quatre-vingts (80) nuits suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">b) Un nombre maximal de cinq (5) jours de cong\u00e9 peuvent ainsi \u00eatre accumul\u00e9s au cours d\u2019un exercice financier.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 13<br \/>\nCONG\u00c9 \u2013 G\u00c9N\u00c9RALIT\u00c9S<\/h3>\n\n<p>13.01 Lorsque le d\u00e9c\u00e8s ou le licenciement vient mettre fin \u00e0 l\u2019exercice des fonctions d\u2019un employ\u00e9 qui a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d\u2019un nombre de jours de cong\u00e9 annuel ou de maladie pay\u00e9 sup\u00e9rieur \u00e0 celui qu\u2019il a acquis, le nombre de jours de cong\u00e9 pay\u00e9 dont il a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 est r\u00e9put\u00e9 avoir \u00e9t\u00e9 acquis.<\/p>\n\n<p>13.02 Le nombre de jours de cong\u00e9 pay\u00e9 port\u00e9 au cr\u00e9dit d\u2019un employ\u00e9 par l\u2019employeur au moment de la signature de la pr\u00e9sente convention ou au moment o\u00f9 il commence \u00e0 \u00eatre assujetti \u00e0 la pr\u00e9sente convention est conserv\u00e9 par l\u2019employ\u00e9.<\/p>\n\n<p>13.03 La p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence pour les cong\u00e9s s\u2019\u00e9tend du 1<sup>er<\/sup> avril au 31 mars inclusivement. Les employ\u00e9s continueront de pouvoir consulter le solde de leurs cong\u00e9s par moyen \u00e9lectronique.<\/p>\n\n<p>13.04 Si, au cours d\u2019une p\u00e9riode quelconque de cong\u00e9 pay\u00e9, un employ\u00e9 se voit accord\u00e9 un cong\u00e9 de d\u00e9c\u00e8s, un cong\u00e9 pay\u00e9 pour cause de maladie dans la famille imm\u00e9diate, ou un cong\u00e9 de maladie sur pr\u00e9sentation d\u2019un certificat m\u00e9dical, la p\u00e9riode de cong\u00e9 ainsi remplac\u00e9e est, soit ajout\u00e9e \u00e0 la p\u00e9riode de cong\u00e9 si l\u2019employ\u00e9 le demande et si l\u2019employeur l\u2019approuve, soit r\u00e9inscrite pour utilisation ult\u00e9rieure.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 14<br \/>\nCONG\u00c9 ANNUEL<\/h3>\n\n<p>14.01 L\u2019employ\u00e9 acquiert des cr\u00e9dits de cong\u00e9 annuel pour chaque mois civil au cours duquel il est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 pour au moins dix (10) jours selon les modalit\u00e9s suivantes:<\/p>\n\n<p>a) Neuf virgule trois sept cinq (9,375) heures par mois jusqu\u2019au mois o\u00f9 a lieu son troisi\u00e8me (3<sup>i\u00e8me<\/sup>) anniversaire de service;<\/p>\n\n<p>b) Douze virgule cinq (12,5) heures par mois \u00e0 partir du mois o\u00f9 a lieu son troisi\u00e8me (3<sup>i\u00e8me<\/sup>) anniversaire de service;<\/p>\n\n<p>c) Quinze virgule six deux cinq (15,625) heures par mois \u00e0 partir du mois o\u00f9 survient son seizi\u00e8me (16<sup>e<\/sup>) anniversaire de service.<\/p>\n\n<p>d) Dix-huit virgule sept cinq (18,75) heures par mois \u00e0 partir du mois o\u00f9 survient son vingt-huiti\u00e8me (28<sup>e<\/sup>) anniversaire de service.<\/p>\n\n<p>14.02 Pour fins de cet article, \u00abemploi continu\u00bb veut dire la date de l\u2019embauche avec l\u2019employeur sauf pour les employ\u00e9s d\u00e9j\u00e0 \u00e0 l\u2019emploi de l\u2019employeur au 1<sup>er<\/sup> juillet 1990. Ces employ\u00e9s verront leur p\u00e9riode de service au sein de la fonction publique, continue ou non, entrer en ligne de compte dans le calcul des cr\u00e9dits de cong\u00e9 annuels.<\/p>\n\n<p>14.03 L\u2019employ\u00e9 a droit \u00e0 des cong\u00e9s annuels pay\u00e9s selon les cr\u00e9dits qu\u2019il a acquis; toutefois, l\u2019employ\u00e9 qui justifie de six (6) mois d\u2019emploi continu peut b\u00e9n\u00e9ficier d\u2019un nombre de cong\u00e9s annuels anticip\u00e9s \u00e9quivalent au nombre de cr\u00e9dits pr\u00e9vus pour l\u2019ann\u00e9e de cong\u00e9 en cause.<\/p>\n\n<p>14.04 Les employ\u00e9s sont normalement tenus de prendre tous leurs cong\u00e9s annuels pendant l\u2019ann\u00e9e de cong\u00e9 annuel au cours de laquelle ils les acqui\u00e8rent. Lorsque tous les cong\u00e9s n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 pris dans la p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence, la portion inutilis\u00e9e des cong\u00e9s annuels est report\u00e9e \u00e0 l\u2019ann\u00e9e de cong\u00e9 suivante. Le report des cong\u00e9s au-del\u00e0 d\u2019un an se fera seulement sous r\u00e9serve de circonstances exceptionnelles.<\/p>\n\n<p>14.05 L\u2019ann\u00e9e de r\u00e9f\u00e9rence pour les cong\u00e9s annuels est du 1<sup>er<\/sup> avril au 31 mars inclusivement.<\/p>\n\n<p>14.06 Les cr\u00e9dits de cong\u00e9 annuel acquis mais non utilis\u00e9s pendant une ann\u00e9e de r\u00e9f\u00e9rence sont, sur demande de l\u2019employ\u00e9 et \u00e0 la discr\u00e9tion de l\u2019employeur, pay\u00e9s au taux de r\u00e9mun\u00e9ration quotidien de l\u2019employ\u00e9.<\/p>\n\n<p>14.07 L\u2019employeur fait tout effort raisonnable pour ne pas rappeler l\u2019employ\u00e9 au travail apr\u00e8s son d\u00e9part en cong\u00e9 annuel.<\/p>\n\n<p>14.08 Lorsque l\u2019employ\u00e9 est rappel\u00e9 au travail au cours d\u2019une p\u00e9riode quelconque de cong\u00e9 annuel, il touche le remboursement des d\u00e9penses raisonnables, selon la d\u00e9finition habituelle de l\u2019employeur, qu\u2019il engage pour se rendre \u00e0 son lieu de travail et retourner au point d\u2019o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 rappel\u00e9, s\u2019il continue son cong\u00e9 imm\u00e9diatement apr\u00e8s avoir termin\u00e9 les t\u00e2ches qui ont n\u00e9cessit\u00e9 son rappel, apr\u00e8s avoir pr\u00e9sent\u00e9 les comptes que l\u2019employeur exige habituellement.<\/p>\n\n<p>14.09 Lorsque l\u2019employeur annule ou modifie une p\u00e9riode de cong\u00e9 annuel qui avait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9alablement approuv\u00e9e par \u00e9crit, il rembourse \u00e0 l\u2019employ\u00e9 la partie non remboursable des frais de r\u00e9servations ou de contrats de vacances engag\u00e9s par l\u2019employ\u00e9 pour la p\u00e9riode vis\u00e9e, sur pr\u00e9sentation des pi\u00e8ces justificatives que pourra exiger l\u2019employeur. L\u2019employ\u00e9 s\u2019efforce, dans toute la mesure du possible, d\u2019att\u00e9nuer les pertes qui pourraient \u00eatre occasionn\u00e9es, et il fournit \u00e0 l\u2019employeur la preuve que de telles mesures ont \u00e9t\u00e9 prises.<\/p>\n\n<p>14.10 Lorsqu\u2019un employ\u00e9 cesse d\u2019occuper son emploi, il re\u00e7oit un montant \u00e9gal au nombre de jours de cong\u00e9 annuel acquis mais non utilis\u00e9 port\u00e9s \u00e0 son cr\u00e9dit multipli\u00e9 par son taux de r\u00e9mun\u00e9ration quotidien \u00e0 la date de sa cessation d\u2019emploi. Dans le cas du d\u00e9c\u00e8s de l\u2019employ\u00e9, ce montant est remis \u00e0 sa succession.<\/p>\n\n<p>14.11 Lorsque l\u2019employ\u00e9 le demande, l\u2019employeur accorde \u00e0 l\u2019employ\u00e9 les cong\u00e9s annuels non utilis\u00e9s \u00e0 son cr\u00e9dit avant la cessation de l\u2019emploi si cela lui permet, aux fins de l\u2019indemnit\u00e9 de d\u00e9part, de terminer sa premi\u00e8re (1<sup>er<\/sup>) ann\u00e9e d\u2019emploi continu dans le cas d\u2019un licenciement ou sa dixi\u00e8me (10<sup>e<\/sup>) ann\u00e9e d\u2019emploi continu dans le cas d\u2019une d\u00e9mission.<\/p>\n\n<p>14.12 En cas de cessation d\u2019emploi par suite d\u2019une d\u00e9claration qu\u2019il abandonne son poste, l\u2019employ\u00e9 a le droit de recevoir le montant mentionn\u00e9 \u00e0 la clause 14.11 s\u2019il en fait la demande par \u00e9crit dans les six (6) mois suivant la date \u00e0 laquelle il cesse d\u2019\u00eatre employ\u00e9.<\/p>\n\n<p>14.13 En cas de cessation d\u2019emploi pour des raisons autres que le d\u00e9c\u00e8s ou un licenciement, l\u2019employeur d\u00e9duit de toute somme d\u2019argent due \u00e0 l\u2019employ\u00e9 un montant \u00e9quivalant aux cong\u00e9s annuels non acquis mais pris par l\u2019employ\u00e9, calcul\u00e9 selon la r\u00e9mun\u00e9ration applicable \u00e0 la date de cessation de son emploi.<\/p>\n\n<p>14.14 Lorsque l&#8217;employ\u00e9 est admissible \u00e0 un cong\u00e9 de deuil, un cong\u00e9 pay\u00e9 pour cause de maladie dans la famille proche, tel que d\u00e9crit dans l&#8217;article 21.01, ou un cong\u00e9 de maladie certifi\u00e9 par un billet m\u00e9dical au cours d&#8217;une p\u00e9riode de cong\u00e9 annuel, cette p\u00e9riode de cong\u00e9 annuel ainsi affect\u00e9e sera ajout\u00e9e au solde des cong\u00e9s annuels \u00e0 la demande de l&#8217;employ\u00e9 et sur approbation du Mus\u00e9e ou cr\u00e9dit\u00e9e \u00e0 l&#8217;employ\u00e9 pour un usage ult\u00e9rieur.<\/p>\n\n<p>14.15 (a) L\u2019employ\u00e9 a droit \u00e0 un cr\u00e9dit unique de trente-sept virgule cinq (37,5) heures de cong\u00e9 annuel r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 le premier (1<sup>er<\/sup>) jour du mois suivant son deuxi\u00e8me (2<sup>e<\/sup>) anniversaire de service, comme le stipule la clause14.02.<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">(b) Les cr\u00e9dits de cong\u00e9 annuel mentionn\u00e9s ci-dessus aux clauses14.15 (a) et(b) peuvent \u00eatre report\u00e9s jusqu\u2019\u00e0 ce qu\u2019ils soient utilis\u00e9s, et doivent \u00eatre exclus de l\u2019application de l\u2019article14.06 concernant la liquidation d\u2019un cong\u00e9 r\u00e9mun\u00e9r\u00e9.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 15<br \/>\nCONG\u00c9 DE MALADIE\/D\u2019ACCIDENT DE TRAVAIL<\/h3>\n\n<p>15.01 Un employ\u00e9 acquiert des cr\u00e9dits de cong\u00e9 de maladie \u00e0 raison de neuf virgule trois sept cinq (9,375) heures pour chaque mois civil au cours duquel il est r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 pour au moins dix (10) jours.<\/p>\n\n<p>15.02 L\u2019employ\u00e9 b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019un cong\u00e9 de maladie pay\u00e9 lorsqu\u2019il est incapable d\u2019exercer ses fonctions en raison d\u2019une maladie ou d\u2019une blessure, \u00e0 la condition qu\u2019il puisse convaincre l\u2019employeur de son \u00e9tat de la fa\u00e7on et au moment que ce dernier d\u00e9termine et qu\u2019il ait les cr\u00e9dits de cong\u00e9 de maladie n\u00e9cessaires.<\/p>\n\n<p>15.03 \u00c0 moins d\u2019indication contraire de la part de l\u2019employeur, une d\u00e9claration sign\u00e9e par l\u2019employ\u00e9 indiquant que, par la suite de maladie ou de blessure, il a \u00e9t\u00e9 incapable d\u2019exercer ses fonctions, est consid\u00e9r\u00e9e, une fois remise \u00e0 l\u2019employeur, comme satisfaisant aux exigences.<\/p>\n\n<p>15.04 Lorsqu\u2019un employ\u00e9 b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019un cong\u00e9 de maladie pay\u00e9 et qu\u2019un cong\u00e9 pour accident du travail est approuv\u00e9 par la suite pour la m\u00eame p\u00e9riode, on consid\u00e8re, aux fins de la comptabilisation des cr\u00e9dits de cong\u00e9 de maladie, que l\u2019employ\u00e9 n\u2019a pas b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d\u2019un cong\u00e9 de maladie pay\u00e9.<\/p>\n\n<p>15.05 Lorsque l\u2019employ\u00e9 n\u2019a pas de cr\u00e9dits ou que leur nombre est insuffisant pour couvrir l\u2019attribution d\u2019un cong\u00e9 de maladie, un cong\u00e9 de maladie pay\u00e9 peut lui \u00eatre accord\u00e9 \u00e0 la discr\u00e9tion de l\u2019employeur:<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">a) pour une p\u00e9riode maximale de vingt-cinq (25) jours, s\u2019il attend une d\u00e9cision concernant une demande de cong\u00e9 pour accident de travail,<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">ou<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">b) pour une p\u00e9riode maximale de quinze (15) jours dans tous les autres cas,<\/p>\n\n<p>sous r\u00e9serve de la d\u00e9duction de ce cong\u00e9 anticip\u00e9 de tout cr\u00e9dit de cong\u00e9 de maladie acquis par la suite et en cas de cessation d\u2019emploi pour des raisons autres que le d\u00e9c\u00e8s ou un licenciement sous r\u00e9serve du recouvrement du cong\u00e9 anticip\u00e9 de toute somme d\u2019argent due \u00e0 l\u2019employ\u00e9.<\/p>\n\n<p>15.06 Les cr\u00e9dits de cong\u00e9 de maladie acquis mais non utilis\u00e9s par un employ\u00e9 licenci\u00e9 lui sont rendus s\u2019il est r\u00e9engag\u00e9 au cours des deux (2) ann\u00e9es suivant son licenciement.<\/p>\n\n<p>15.07 Un employ\u00e9 b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019un cong\u00e9 pay\u00e9 pour accident du travail d\u2019une dur\u00e9e raisonnable fix\u00e9e par l\u2019employeur lorsqu\u2019il est d\u00e9termin\u00e9 par une commission provinciale des accidents du travail que cet employ\u00e9 est incapable d\u2019exercer ses fonctions en raison:<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">a) d\u2019une blessure corporelle subie accidentellement dans l\u2019exercice de ses fonctions et ne r\u00e9sultant pas d\u2019une faute de conduite volontaire de la part de l\u2019employ\u00e9,<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">b) d\u2019une maladie r\u00e9sultant de la nature de son emploi, ou<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">c) d\u2019une exposition aux risques inh\u00e9rents \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution de son travail<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 16<br \/>\nCONG\u00c9 DE DEUIL<\/h3>\n\n<p>16.01 En ce qui concerne les demandes de cong\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9es en vertu du pr\u00e9sent article, l\u2019employ\u00e9 peut \u00eatre tenu de fournir une preuve satisfaisante des circonstances motivant ses demandes.<\/p>\n\n<p>16.02 Aux fins de l\u2019application du pr\u00e9sent article, la proche famille est d\u00e9finie \u00e0 l\u2019article3.01f).<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">a) Lorsqu\u2019un membre de sa famille imm\u00e9diate d\u00e9c\u00e8de, l\u2019employ\u00e9:<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">i) est admissible \u00e0 une p\u00e9riode de cong\u00e9 de deuil d\u2019une dur\u00e9e maximale de cinq (5) jours ouvrables\u2009;<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">ii) en outre, l\u2019employ\u00e9 peut b\u00e9n\u00e9ficier d\u2019un maximum de trois (3) jours de cong\u00e9 pay\u00e9 aux fins du d\u00e9placement qu\u2019occasionne le d\u00e9c\u00e8s.<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">b) Le cong\u00e9 de deuil, accord\u00e9 en vertu de a) peut \u00eatre \u00e9tal\u00e9 sur deux (2) p\u00e9riodes.<\/p>\n\n<p>16.03 L\u2019employ\u00e9 a droit \u00e0 une dur\u00e9e maximale d\u2019une (1) journ\u00e9e de cong\u00e9 de deuil pour des raisons li\u00e9es au d\u00e9c\u00e8s de son gendre, de sa bru, de son beau-fr\u00e8re et de sa belle-s\u0153ur.<\/p>\n\n<p>16.04 Les parties reconnaissent que les circonstances qui justifient la demande d\u2019un cong\u00e9 de deuil ont un caract\u00e8re individuel. Sur demande, l\u2019employeur peut, apr\u00e8s avoir examin\u00e9 les circonstances particuli\u00e8res, accorder un cong\u00e9 pay\u00e9 plus long que celui pr\u00e9vu ou, \u00e0 sa discr\u00e9tion, accorder un cong\u00e9 pay\u00e9 \u00e0 la suite du d\u00e9c\u00e8s d\u2019une personne non consid\u00e9r\u00e9e comme faisant partie de la proche famille selon le pr\u00e9sent article. Une telle demande ne doit pas \u00eatre refus\u00e9e sans motif raisonnable.<\/p>\n\n<h3>ARTICLE 17<br \/>\nCONG\u00c9 DE MATERNIT\u00c9 OU CONG\u00c9 PARENTAL NON PAY\u00c9<\/h3>\n\n<p>17.01 Un employ\u00e9 qui compte six (6) mois de service continu au Mus\u00e9e a droit \u00e0 un cong\u00e9 \u00e0 titre de cong\u00e9 de maternit\u00e9 et de cong\u00e9 parental.<\/p>\n\n<p>17.02 Un employ\u00e9 qui fait une demande de cong\u00e9 de maternit\u00e9 ou de cong\u00e9 parental doit:<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">a) donner un pr\u00e9avis par \u00e9crit au Mus\u00e9e d&#8217;au moins quatre (4) semaines, sauf si, pour une raison valable, cela n&#8217;est pas possible;<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">b) informer le Mus\u00e9e par \u00e9crit de la dur\u00e9e du cong\u00e9 qu\u2019il entend prendre;<\/p>\n\n<p class=\"Indent1\">c) aviser le Mus\u00e9e, par \u00e9crit, au moins quatre (4) semaines \u00e0 l&#8217;avance de tout changement survenant dans la dur\u00e9e du cong\u00e9 \u00e0 prendre, sauf si, pour une raison valable, cela n&#8217;est pas possible.<\/p>\n\n<p>17.03 L\u2019employ\u00e9 qui demande un cong\u00e9 en vertu d\u00e8s cette article, recevra une copie des dispositions du <em>Code canadien du travail<\/em>, partieIII, relatif \u00e0 la r\u00e9affectation li\u00e9e \u00e0 la maternit\u00e9, au cong\u00e9 de maternit\u00e9 et au cong\u00e9 parental.<\/p>\n\n<p><u>Cong\u00e9 de maternit\u00e9<\/u><\/p>\n\n<p>17.04 L\u2019employ\u00e9e enceinte a droit \u00e0 un cong\u00e9 de maternit\u00e9 non pay\u00e9 pour une p\u00e9riode commen\u00e7ant avant la date, \u00e0 la date ou apr\u00e8s la date de la fin de sa grossesse etse terminant au plus tard dix-sept (17)semaines apr\u00e8s la date de la fin de sa grossesse, pour les b\u00e9n\u00e9ficiaires de l\u2019Assurance-emploi (A-E); ou l\u2019option du r\u00e9gime de base de dix-huit (18) semaines ou du r\u00e9gime particulier de quinze (15) semaines pour les b\u00e9n\u00e9ficiaire du R\u00e9gime qu\u00e9b\u00e9cois d\u2019assurance parentale (RQAP). A sa discr\u00e9tion, le Mus\u00e9e peut exiger de l&#8217;employ\u00e9e un certificat m\u00e9dical attestant de la grossesse.<\/p>\n\n<p>17.05 N\u00e9anmoins, si le nouveau-n\u00e9 de l&#8217;employ\u00e9e est pr\u00e9matur\u00e9 ou si, \u00e0 sa naissance ou par la suite, son \u00e9tat exige son hospitalisation au cours de la p\u00e9riode du cong\u00e9 de maternit\u00e9, celle-ci peut \u00eatre prolong\u00e9e d&#8217;une p\u00e9riode \u00e9gale \u00e0 la dur\u00e9e de l&#8217;hospitalisation, au-del\u00e0 de la date tombant dix-sept (17)semaines, pour les b\u00e9n\u00e9ficiaires de l\u2019A-E, ou selon l\u2019option s\u00e9lectionn\u00e9e en vertu du RQAP, dix-huit (18) semaines (r\u00e9gime de base) ou quinze (15) semaines (r\u00e9gime particulier), apr\u00e8s la date de la naissance.<\/p>\n\n<p>17.06 Dans ce cas, lorsque l&#8217;employ\u00e9e a commenc\u00e9 son cong\u00e9 de maternit\u00e9 non pay\u00e9 et ensuite retourne au travail durant la totalit\u00e9 ou une partie del&#8217;hospitalisation du nouveau-n\u00e9, elle peut reprendre son cong\u00e9 de maternit\u00e9 non pay\u00e9 \u00e0 la fin de l&#8217;hospital\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ENTENTE ENTRE Mus\u00e9e des beaux-arts du Canada ET L&#8217;Institut professionnel de la fonction publique du Canad Date d\u2019expiration 30 septembre 2021 Tout est fait pour assurer l\u2019exactitude de ce contenu, mais l\u2019organisation n\u2019assume aucune responsabilit\u00e9 pour toute erreur ou omission. Formats alternatifs Version PDF SOMMAIRE 1. Objet de la convention 2. Reconnaissance syndicale 3. Interpr\u00e9tation &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[2529],"group":[166],"region":[],"employer":[],"chapter":[],"class_list":["post-51973","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-nouvelles","group-groupe-musee-des-beaux-arts-du-canada-fr"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51973","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=51973"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51973\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=51973"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=51973"},{"taxonomy":"group","embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/group?post=51973"},{"taxonomy":"region","embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/region?post=51973"},{"taxonomy":"employer","embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/employer?post=51973"},{"taxonomy":"chapter","embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/chapter?post=51973"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}