{"id":51509,"date":"2017-07-18T00:00:00","date_gmt":"2017-07-18T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/pipsc.ca\/convention-collective-du-groupe-sh\/"},"modified":"2017-07-18T00:00:00","modified_gmt":"2017-07-18T00:00:00","slug":"convention-collective-du-groupe-sh","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/convention-collective-du-groupe-sh\/","title":{"rendered":"Convention collective du groupe SH"},"content":{"rendered":"<div class=\"container\">\n<h3>Services de sant\u00e9 (SH)<\/h3>\n\n<div class=\"alert alert_warning\">Tout est fait pour assurer l\u2019exactitude de ce contenu, mais l\u2019organisation n\u2019assume aucune responsabilit\u00e9 pour toute erreur ou omission.<br \/>\nVeuillez vous reporter au site <a href=\"http:\/\/www.tbs-sct.gc.ca\/agreements-conventions\/list-fra.aspx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Web du Conseil du Tr\u00e9sor<\/a> en cas de divergence.<\/div>\n\n<div class=\"row two-col-right\">\n<div class=\"col-md-9 col-main\">\n<p>Convention entre le Conseil du Tr\u00e9sor et<br \/>\nl&#8217;Institut professionnel de la fonction publique du Canada<\/p>\n\n<p>Groupe : Services de sant\u00e9<br \/>\n(tous les employ\u00e9s)<\/p>\n\n<p>Date d&#8217;expiration : 30 septembre 2018<\/p>\n\n<p><strong>La pr\u00e9sente convention s&#8217;applique aux classifications suivantes :<\/strong><\/p>\n<\/div>\n\n<div class=\"col-md-3 col-sidebar\">\n<h2>Formats alternatifs<\/h2>\n\n<p><a href=\"\/sites\/default\/files\/groups\/sh\/sh-collectiveagreementfr.pdf\">Version PDF (1.8 MB)<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n<div class=\"WordSection2\">\n<table class=\"Table\">\n\t<thead>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<th>\n\t\t\t<p class=\"TableHeading\">Code<\/p>\n\t\t\t<\/th>\n\t\t\t<th>\n\t\t\t<p class=\"TableHeading\">Groupe<\/p>\n\t\t\t<\/th>\n\t\t<\/tr>\n\t<\/thead>\n\t<tbody>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">207<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">Art dentaire (DE)<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">213<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">Nutrition et di\u00e9t\u00e9tique (ND)<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">217<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">M\u00e9decine (MD)<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">219<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">Sciences infirmi\u00e8res (NU)<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">220<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">Ergoth\u00e9rapie et physioth\u00e9rapie (OP)<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">221<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">Pharmacie (PH)<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">223<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">Psychologie (PS)<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">226<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">Service social (SW)<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">228<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t\t<td>\n\t\t\t<p class=\"TableText\">M\u00e9decine v\u00e9t\u00e9rinaire (VM)<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n\n<div class=\"WordSection3\">\n<p>Secr\u00e9tariat du Conseil du Tr\u00e9sor du Canada<br \/>\nRelations de travail et R\u00e9mun\u00e9ration<br \/>\nL\u2019Esplanade Laurier<br \/>\n140 rue O\u2019Connor<br \/>\nOttawa ON&nbsp; K1A 0R5<\/p>\n\n<p class=\"CxSpMiddle\">\u00a9 Sa Majest\u00e9 la Reine du chef du Canada,<br \/>\nrepr\u00e9sent\u00e9e par le pr\u00e9sident du Conseil du Tr\u00e9sor, 2017<\/p>\n\n<p class=\"CxSpMiddle\">Num\u00e9ro de catalogue&nbsp;:<br \/>\nISBN&nbsp;:<\/p>\n\n<p>Institut professionnel de la fonction publique du Canada<br \/>\n250 chemin Tremblay<br \/>\nOttawa ON&nbsp; K1G 3J8<\/p>\n\n<p class=\"CxSpMiddle\">T\u00e9l\u00e9phone : 613\u2011228\u20116310<\/p>\n\n<p class=\"CxSpMiddle\">T\u00e9l\u00e9copieur&nbsp;: 613\u2011228\u20119048<\/p>\n\n<p class=\"Title2\">www.pipsc.ca<\/p>\n\n<h3>Table des mati\u00e8res<\/h3>\n<\/div>\n\n<div class=\"WordSection4\">\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868871\">Article 1&nbsp;: objet de la convention<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868872\">Article 2&nbsp;: interpr\u00e9tation et d\u00e9finitions<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868873\">Article 3&nbsp;: textes officiels<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868874\">Article 4&nbsp;: champ d\u2019application<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868875\">Article 5&nbsp;: droits de la direction<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868876\">Article 6&nbsp;: droits des employ\u00e9s<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868877\">Article 7&nbsp;: publications et qualit\u00e9 d\u2019auteur<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868878\">Article 8&nbsp;: dur\u00e9e du travail et travail par postes<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868879\">**Article 9&nbsp;: heures suppl\u00e9mentaires<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868880\">**Article 10&nbsp;: rappel au travail<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868881\">Article 11&nbsp;: disponibilit\u00e9<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868882\">Article 12&nbsp;: jours f\u00e9ri\u00e9s d\u00e9sign\u00e9s pay\u00e9s<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868883\">**Article 13&nbsp;: temps de d\u00e9placement<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868884\">Article 14&nbsp;: cong\u00e9s, g\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868885\">**Article 15&nbsp;: cong\u00e9s annuels<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868886\">Article 16&nbsp;: cong\u00e9 de maladie<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868887\">**Article 17&nbsp;: autres cong\u00e9s pay\u00e9s ou non pay\u00e9s<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868888\">17.01 G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868889\">**17.02 Cong\u00e9 de deuil pay\u00e9<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868890\">17.03 Cong\u00e9 de maternit\u00e9 non pay\u00e9<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868891\">**17.04 Indemnit\u00e9 de maternit\u00e9<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868892\">17.05 Indemnit\u00e9 de maternit\u00e9 sp\u00e9ciale pour les employ\u00e9es totalement invalides<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868893\">17.06 Cong\u00e9 parental non pay\u00e9<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868894\">**17.07 Indemnit\u00e9 parentale<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868895\">17.08 Indemnit\u00e9 parentale sp\u00e9ciale pour les employ\u00e9s totalement invalides<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868896\">17.09 Cong\u00e9 non pay\u00e9 pour s\u2019occuper de la proche famille<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868897\">17.10 Cong\u00e9 non pay\u00e9 pour les obligations personnelles<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868898\">17.11 Cong\u00e9 non pay\u00e9 en cas de r\u00e9installation de l\u2019\u00e9poux<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868899\">**17.12 Cong\u00e9 pay\u00e9 pour obligations familiales<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868900\">17.13 Cong\u00e9 pay\u00e9 pour comparution<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868901\">17.14 Cong\u00e9 pay\u00e9 de s\u00e9lection de personnel<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868902\">17.15 Cong\u00e9 pay\u00e9 pour accident du travail<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868903\">17.16 Cong\u00e9 d\u2019examen<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868904\">17.17 Obligations religieuses<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868905\">17.18 R\u00e9affectation ou cong\u00e9s li\u00e9s \u00e0 la maternit\u00e9<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868906\">17.19 Rendez\u2011vous chez le m\u00e9decin pour les employ\u00e9es enceintes<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868907\">**17.20 Cong\u00e9 de b\u00e9n\u00e9volat<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868908\">**17.21 Autres cong\u00e9s pay\u00e9s<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868909\">17.22 Autres cong\u00e9s non pay\u00e9s<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868910\">Article 18&nbsp;: promotion professionnelle<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868911\">**Article 19&nbsp;: indemnit\u00e9 de d\u00e9part<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868912\">Article 20&nbsp;: expos\u00e9 de fonctions<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868913\">Article 21&nbsp;: droits d\u2019inscription<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868914\">Article 22&nbsp;: responsabilit\u00e9 concernant les services pharmaceutiques<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868915\">Article 23&nbsp;: transformations techniques<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868916\">Article 24&nbsp;: hygi\u00e8ne et s\u00e9curit\u00e9<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868917\">Article 25&nbsp;: reconnaissance syndicale<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868918\">Article 26&nbsp;: pr\u00e9compte des cotisations syndicales<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868919\">Article 27&nbsp;: utilisation des installations de l\u2019employeur<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868920\">Article 28&nbsp;: information<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868921\">Article 29&nbsp;: d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s syndicaux<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868922\">Article 30&nbsp;: cong\u00e9 pour les questions concernant les relations de travail<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868923\">Article 31&nbsp;: gr\u00e8ves ill\u00e9gales<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868924\">Article 32&nbsp;: interpr\u00e9tation de la convention collective<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868925\">Article 33&nbsp;: r\u00e8glement des diff\u00e9rends<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868926\">Article 34&nbsp;: proc\u00e9dure de r\u00e8glement des griefs<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868927\">Article 35&nbsp;: ententes du Conseil national mixte<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868928\">Article 36&nbsp;: consultation mixte<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868929\">Article 37&nbsp;: normes de discipline<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868930\">Article 38&nbsp;: conflits de travail<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868931\">Article 39&nbsp;: employ\u00e9s \u00e0 temps partiel<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868932\">**Article 40&nbsp;: appr\u00e9ciation du rendement et dossiers de l\u2019employ\u00e9<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868933\">Article 41&nbsp;: r\u00e9f\u00e9rences d\u2019emploi<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868934\">Article 42&nbsp;: harc\u00e8lement sexuel<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868935\">Article 43&nbsp;: \u00e9limination de la discrimination<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868936\">**Article 44&nbsp;: indemnit\u00e9 de responsabilit\u00e9 correctionnelle<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868937\">Article 45&nbsp;: r\u00e9mun\u00e9ration<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868938\">Article 46&nbsp;: variation des heures de travail<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868939\">Article 47&nbsp;: primes de poste et de fin de semaine<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868940\">Article 48 : principe de poste<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868941\">**Article 49&nbsp;: sous\u2011traitance<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868942\">Article 50&nbsp;: marchandises dangereuses<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868943\">Article 51&nbsp;: remise en n\u00e9gociation de la convention<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868944\">**Article 52&nbsp;: dur\u00e9e de la convention<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868945\">**Appendice \u00ab A \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868946\">DE&nbsp;: groupe Art dentaire Taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuels (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868947\">MD&nbsp;: groupe M\u00e9decine Taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuels (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868948\">ND&nbsp;: groupe Nutrition et di\u00e9t\u00e9tique Taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuels (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868949\">OP&nbsp;: groupe Ergoth\u00e9rapie et physioth\u00e9rapie Taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuels (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868950\">OP&nbsp;: groupe Ergoth\u00e9rapie et physioth\u00e9rapie Taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuels (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868951\">PH&nbsp;: groupe Pharmacie Taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuels (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868952\">PS&nbsp;: groupe Psychologie Taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuels (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868953\">SW&nbsp;: groupe Service social Taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuels (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868954\">VM&nbsp;: groupe M\u00e9dicine v\u00e9t\u00e9rinaire Taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuels (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868955\">**Appendice \u00ab A-1 \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868956\">NU : groupe Sciences infirmi\u00e8res Taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuels combin\u00e9s pour les infirmi\u00e8res d\u2019h\u00f4pital et les infirmi\u00e8res communautaires (HOS et CHN) (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868957\">**Appendice \u00ab A-2 \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868958\">NU : groupe Sciences infirmi\u00e8res Taux de r\u00e9mun\u00e9ration nationaux pour les NU-CHN de Sant\u00e9 Canada dans les communaut\u00e9s \u00e9loig\u00e9es et isol\u00e9es (SATC types 1 et 2 (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868959\">**Appendices \u00ab A-1 \u00bb et \u00ab A-2 \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868960\">NU&nbsp;: Sciences infirmi\u00e8res Taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuels combin\u00e9s pour les infirmi\u00e8res d\u2019h\u00f4pital et les infirmi\u00e8res communautaires (HOS et CHN) (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868961\">**Appendice \u00ab A\u20113 \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868962\">NU&nbsp;: groupe Sciences infirmi\u00e8res Sous\u2011groupe : \u00c9valuateurs m\u00e9dicaux (EMA) Taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuels (en dollars)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868963\">**Appendice \u00ab B \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868964\">** Indemnit\u00e9s de formation&nbsp;: groupe Sciences infirmi\u00e8res<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868965\">Protocoles d\u2019accord<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868966\">Le Conseil du Tr\u00e9sor du Canada<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868967\">L\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868968\">Appendice \u00ab C \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868969\">\u00ab R\u00e9serv\u00e9 \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868970\">Appendice \u00ab D \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868971\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: indemnit\u00e9 pour les psychiatres m\u00e9dico\u2011l\u00e9gaux membres du sous\u2011groupe MD\u2011MSP<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868972\">**Appendice \u00ab E \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868973\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: indemnit\u00e9 de recrutement pour les infirmi\u00e8res de Sant\u00e9 Canada dans des communaut\u00e9s \u00e9loign\u00e9es ou isol\u00e9es<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868974\">Appendice \u00ab F \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868975\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: indemnit\u00e9 de maintien en poste pour les infirmi\u00e8res de Sant\u00e9 Canada dans des communaut\u00e9s \u00e9loign\u00e9es ou isol\u00e9es<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868976\">Appendice \u00ab G \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868977\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: indemnit\u00e9 de r\u00f4le \u00e9largi de pratique pour les infirmi\u00e8res de Sant\u00e9 Canada dans des communaut\u00e9s \u00e9loign\u00e9es ou isol\u00e9es<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868978\">Appendice \u00ab H \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868979\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: indemnit\u00e9 d\u2019infirmi\u00e8re responsable pour les infirmi\u00e8res de Sant\u00e9 Canada<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868980\">Appendice \u00ab I \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868981\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: voyage pour les infirmi\u00e8res de Sant\u00e9 Canada dans des communaut\u00e9s \u00e9loign\u00e9es ou isol\u00e9es<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868982\">**Appendice \u00ab J \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868983\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: indemnit\u00e9 pour les psychologues<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868984\">Appendice \u00ab K \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868985\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: indemnit\u00e9 pour les employ\u00e9s du sous\u2011groupe MD\u2011MOF du Service correctionnel du Canada<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868986\">Appendice \u00ab L \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868987\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: indemnit\u00e9 pour les employ\u00e9s du sous\u2011groupe NU\u2011HOS et NU\u2011CHN du Service correctionnel du Canada<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868988\">Appendice \u00ab M \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868989\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: indemnit\u00e9 pour les psychologues en psychologie du personnel<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868990\">Appendice \u00ab N \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868991\">Lettre d\u2019entente concernant le groupe Services de sant\u00e9 Objet : deuxi\u00e8me infirmi\u00e8re en disponibilit\u00e9 pour les infirmi\u00e8res de Sant\u00e9 Canada dans des communaut\u00e9s \u00e9loign\u00e9es ou isol\u00e9es<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868992\">Appendice \u00ab O \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868993\">Lettre d\u2019entente concernant le groupe Services de sant\u00e9 Objet : employ\u00e9 en cong\u00e9 pendant ou apr\u00e8s un \u00e9v\u00e9nement critique \u00e0 Sant\u00e9 Canada<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868994\">Appendice \u00ab P \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868995\">Protocole d\u2019entente concernant les \u00c9quipes de ressources r\u00e9gionales<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868996\">Appendice \u00ab Q \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868997\">Protocole d\u2019entente concernant le groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: information sur la s\u00e9curit\u00e9 et la sant\u00e9<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491868998\">Appendice \u00ab R \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491868999\">Lettre d\u2019entente concernant le groupe Services de sant\u00e9&nbsp; Objet : proc\u00e9dure d\u2019enqu\u00eate disciplinaire<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491869000\">**Appendice \u00ab S \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869001\">R\u00e9am\u00e9nagement des effectifs<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869002\">G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869003\">Partie I&nbsp;: r\u00f4les et responsabilit\u00e9s<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869004\">Partie&nbsp;II&nbsp;: avis officiel<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869005\">Partie&nbsp;III&nbsp;: r\u00e9installation d\u2019une unit\u00e9 de travail<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869006\">Partie&nbsp;IV&nbsp;: recyclage<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869007\">Partie V&nbsp;: protection salariale<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869008\">Partie&nbsp;VI&nbsp;: options offertes aux employ\u00e9s<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869009\">Partie VII&nbsp;: dispositions particuli\u00e8res concernant la diversification des modes d\u2019ex\u00e9cution<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869010\">Annexe&nbsp;\u00ab&nbsp;A&nbsp;\u00bb&nbsp;: \u00e9nonc\u00e9 des principes r\u00e9gissant la pension<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869011\">Annexe \u00ab&nbsp;B&nbsp;\u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869012\">Annexe \u00ab&nbsp;C&nbsp;\u00bb&nbsp;: r\u00f4le de la CFP dans l\u2019administration des droits de priorit\u00e9 des employ\u00e9\u2011e\u2011s exc\u00e9dentaires et des personnes mises en disponibilit\u00e9<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869013\">Protocole d\u2019entente concernant un groupe de travail mixte charg\u00e9 d\u2019examiner les lignes directrices et proc\u00e9dures des minist\u00e8res r\u00e9gissant les d\u00e9parts volontaires dans les cas de r\u00e9am\u00e9nagement des effectifs<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491869014\">Appendice \u00ab T \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869015\">Lettre d\u2019entente concernant le groupe Services de sant\u00e9&nbsp; Objet : prestation de services et de soins professionnels<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491869016\">Appendice \u00ab U \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869017\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe des Services de sant\u00e9&nbsp;: indemnit\u00e9 pour les infirmier\u2011\u00e8res praticien\u2011nes pour le groupe Services de sant\u00e9<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491869018\">** Appendice \u00ab V \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869019\">Clauses archiv\u00e9es concernant l\u2019\u00e9limination de l\u2019indemnit\u00e9 de d\u00e9part pour les&nbsp;d\u00e9parts volontaires (d\u00e9mission et retraite)<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491869020\">** Appendice \u00ab W \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869021\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: indemnit\u00e9s de formation pour le groupe Service social<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491869022\">** Appendice \u00ab X \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869023\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) sur le soutien au mieux\u2011\u00eatre des employ\u00e9s<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491869024\">** Appendice \u00ab Y \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869025\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation du groupe Services de sant\u00e9&nbsp;: comit\u00e9 mixte sur les heures de travail<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc1\"><a href=\"#_Toc491869026\">** Appendice \u00ab Z \u00bb<\/a><\/p>\n\n<p class=\"MsoToc2\"><a href=\"#_Toc491869027\">Protocole d\u2019entente entre le Conseil du Tr\u00e9sor (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Employeur) et l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (ci\u2011apr\u00e8s appel\u00e9 l\u2019Institut) \u00e0 l\u2019\u00e9gard d\u2019un comit\u00e9 mixte sur la s\u00e9curit\u00e9 des stations de soins infirmiers<\/a><\/p>\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n\n<div class=\"WordSection5\">\n<h2><a name=\"_Toc491868871\"><\/a><a name=\"_Toc491868707\">Article 1&nbsp;: objet de la convention<\/a><\/h2>\n\n<p><strong>1.01<\/strong> La pr\u00e9sente convention a pour objet le maintien de rapports harmonieux et mutuellement avantageux entre l\u2019employeur, les employ\u00e9s et l\u2019Institut, l\u2019\u00e9tablissement de certaines conditions d\u2019emploi concernant la r\u00e9mun\u00e9ration, la dur\u00e9e du travail, les avantages sociaux et les conditions de travail g\u00e9n\u00e9rales des employ\u00e9s assujettis \u00e0 la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n<p><strong>1.02<\/strong> Les parties \u00e0 la pr\u00e9sente convention ont un d\u00e9sir commun d\u2019am\u00e9liorer la qualit\u00e9 de la fonction publique du Canada, d\u2019appliquer des normes professionnelles et de favoriser le bien\u2011\u00eatre des employ\u00e9s et l\u2019accroissement de leur efficacit\u00e9 afin que les Canadiens soient servis convenablement et efficacement. Par cons\u00e9quent, elles sont d\u00e9cid\u00e9es \u00e0 \u00e9tablir, dans le cadre des lois existantes, des rapports pratiques et efficaces \u00e0 tous les niveaux de la fonction publique auxquels appartiennent les employ\u00e9s faisant partie de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation.<\/p>\n\n<h2><a name=\"_Toc491868872\"><\/a><a name=\"_Toc491868708\">Article 2&nbsp;: interpr\u00e9tation et d\u00e9finitions<\/a><\/h2>\n\n<p><strong>2.01<\/strong> Aux fins de l\u2019application de la pr\u00e9sente convention, le terme&nbsp;:<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab cong\u00e9 \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe l\u2019autorisation de s\u2019absenter de son travail (&#8220;leave&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab cong\u00e9 compensatoire \u00bb <\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe le cong\u00e9 pay\u00e9 accord\u00e9 en remplacement de la r\u00e9mun\u00e9ration des heures suppl\u00e9mentaires, du travail accompli un jour f\u00e9ri\u00e9 d\u00e9sign\u00e9, du temps de d\u00e9placement r\u00e9mun\u00e9r\u00e9 au taux des heures suppl\u00e9mentaires et de l\u2019indemnit\u00e9 de rappel. La dur\u00e9e du cong\u00e9 correspond au nombre d\u2019heures r\u00e9mun\u00e9r\u00e9es ou au nombre minimum d\u2019heures auquel a droit l\u2019employ\u00e9, multipli\u00e9 par le tarif des heures suppl\u00e9mentaires applicable. Le taux de r\u00e9mun\u00e9ration auquel a droit l\u2019employ\u00e9 pendant ce cong\u00e9 est fonction de son taux de r\u00e9mun\u00e9ration horaire calcul\u00e9 selon la classification indiqu\u00e9e dans son certificat de nomination le jour pr\u00e9c\u00e9dant imm\u00e9diatement le cong\u00e9 (&#8220;compensatory leave&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab conjoint de fait \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe une personne qui, pour une p\u00e9riode continue d\u2019au moins un an, a v\u00e9cu dans une relation conjugale avec un employ\u00e9 (&#8220;common\u2011law partner&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab cotisations syndicales \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe les cotisations \u00e9tablies en application des Statuts et du R\u00e8glement de l\u2019Institut \u00e0 titre de cotisations payables par ses adh\u00e9rents en raison de leur appartenance \u00e0 l\u2019Institut et ne doit comprendre ni droit d\u2019association, ni prime d\u2019assurance, ni cotisation sp\u00e9ciale (&#8220;membership&nbsp;dues&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab emploi continu \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>a le sens qu\u2019il a dans la Directive sur les conditions d\u2019emploi \u00e0 la date de signature de la pr\u00e9sente convention (&#8220;continuous employment&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab employ\u00e9 \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe toute personne d\u00e9finie comme fonctionnaire au sens de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique et qui fait partie de l\u2019unit\u00e9 de n\u00e9gociation (&#8220;employee&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab employeur \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe Sa Majest\u00e9 du chef du Canada repr\u00e9sent\u00e9e par le Conseil du Tr\u00e9sor et d\u00e9signe aussi toute autre personne autoris\u00e9e \u00e0 exercer les pouvoirs du Conseil du Tr\u00e9sor (&#8220;Employer&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab \u00e9poux \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>sera interpr\u00e9t\u00e9, s\u2019il y a lieu, comme comprenant le \u00ab&nbsp;conjoint de fait&nbsp;\u00bb, sauf aux fins des Directives sur le service ext\u00e9rieur, auquel cas la d\u00e9finition du terme \u00ab&nbsp;\u00e9poux&nbsp;\u00bb sera celle indiqu\u00e9e dans la Directive 2 des Directives sur le service ext\u00e9rieur (spouse);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab heures suppl\u00e9mentaires \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe tout travail demand\u00e9 par l\u2019employeur et ex\u00e9cut\u00e9 par un employ\u00e9 en exc\u00e9dent de son horaire de travail quotidien (&#8220;overtime&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab Institut \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe l\u2019Institut professionnel de la fonction publique du Canada (&#8220;Institute&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab jour de repos \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>, par rapport \u00e0 un employ\u00e9, d\u00e9signe un jour autre qu\u2019un jour f\u00e9ri\u00e9 d\u00e9sign\u00e9 pay\u00e9 o\u00f9 l\u2019employ\u00e9 n\u2019est pas habituellement oblig\u00e9 d\u2019ex\u00e9cuter les fonctions de son poste pour une raison autre que celle d\u2019\u00eatre en cong\u00e9 (&#8220;day of rest&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab jour f\u00e9ri\u00e9 d\u00e9sign\u00e9 pay\u00e9 \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe la p\u00e9riode de vingt\u2011quatre (24) heures qui commence \u00e0 00 h 01 le jour d\u00e9sign\u00e9 comme jour f\u00e9ri\u00e9 dans la pr\u00e9sente convention (&#8220;designated paid holiday&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab mise en disponibilit\u00e9 \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe la cessation d\u2019emploi de l\u2019employ\u00e9 en raison d\u2019un manque de travail ou parce qu\u2019une fonction cesse d\u2019exister (&#8220;lay\u2011off&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab r\u00e9gion du lieu d\u2019affectation \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>s\u2019entend dans le sens donn\u00e9 \u00e0 cette expression dans la Politique sur les voyages (&#8220;headquarters area&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab tarif double \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe le taux horaire de l\u2019employ\u00e9 multipli\u00e9 par deux (2) (&#8220;double time&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab tarif et demi \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe le taux horaire de l\u2019employ\u00e9 multipli\u00e9 par un et demi (1&nbsp;1\/2) (&#8220;time and one\u2011half&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab tarif normal \u00bb <\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe le taux de r\u00e9mun\u00e9ration horaire de l\u2019employ\u00e9 (&#8220;straight\u2011time rate&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab taux de r\u00e9mun\u00e9ration hebdomadaire \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe le taux de r\u00e9mun\u00e9ration annuel de l\u2019employ\u00e9, divis\u00e9 par 52,176 (&#8220;weekly rate of pay&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab taux de r\u00e9mun\u00e9ration horaire \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe le taux de r\u00e9mun\u00e9ration hebdomadaire d\u2019un employ\u00e9 \u00e0 temps plein divis\u00e9 par trente\u2011sept virgule cinq heures (37,5) (&#8220;hourly rate of pay&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab taux de r\u00e9mun\u00e9ration journalier \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe le taux de r\u00e9mun\u00e9ration hebdomadaire d\u2019un employ\u00e9 divis\u00e9 par cinq (5) (&#8220;daily rate of&nbsp;pay&#8221;);<\/p>\n\n<p><strong>\u00ab unit\u00e9 de n\u00e9gociation \u00bb<\/strong><\/p>\n\n<p>d\u00e9signe tout le personnel de l\u2019employeur faisant partie du groupe d\u00e9crit \u00e0 l\u2019article&nbsp;25, Reconnaissance syndicale (&#8220;bargaining unit&#8221;).<\/p>\n\n<p><strong>2.02<\/strong> Sauf indication contraire dans la pr\u00e9sente convention, les expressions qui y sont employ\u00e9es,<\/p>\n\n<p>a. si elles sont d\u00e9finies dans la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, ont le m\u00eame sens qui leur est donn\u00e9 dans cette loi,<br \/>\net<\/p>\n\n<p>b. si elles sont d\u00e9finies dans la Loi d\u2019interpr\u00e9tation et non pas dans la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, ont le m\u00eame sens que celui qui leur est donn\u00e9 dans la Loi d\u2019interpr\u00e9tation.<\/p>\n\n<h2><a name=\"_Toc491868873\"><\/a><a name=\"_Toc491868709\">Article 3&nbsp;: textes officiels<\/a><\/h2>\n\n<p><strong>3.01<\/strong> Les textes anglais et fran\u00e7ais de la pr\u00e9sente convention sont des textes officiels.<\/p>\n\n<h2><a name=\"_Toc491868874\"><\/a><a name=\"_Toc491868710\">Article 4&nbsp;: champ d\u2019application<\/a><\/h2>\n\n<p><strong>4.01<\/strong> Les dispositions de la pr\u00e9sente convention s\u2019appliquent \u00e0 l\u2019Institut, aux employ\u00e9s et \u00e0 l\u2019employeur.<\/p>\n\n<p><strong>4.02<\/strong> Dans la pr\u00e9sente convention, les mots du genre masculin s\u2019appliquent aussi au genre f\u00e9minin.<\/p>\n\n<h2><a name=\"_Toc491868875\"><\/a><a name=\"_Toc491868711\">Article 5&nbsp;: droits de la direction<\/a><\/h2>\n\n<p><strong>5.01<\/strong> L\u2019Institut reconna\u00eet que l\u2019employeur retient les fonctions, les droits, les pouvoirs et l\u2019autorit\u00e9 que ce dernier n\u2019a pas, d\u2019une fa\u00e7on pr\u00e9cise, diminu\u00e9s, d\u00e9l\u00e9gu\u00e9s ou modifi\u00e9s par la pr\u00e9sente convention.<\/p>\n\n<h2><a name=\"_Toc491868876\"><\/a><a name=\"_Toc491868712\">Article 6&nbsp;: droits des employ\u00e9s<\/a><\/h2>\n\n<p><strong>6.01<\/strong> Rien dans la pr\u00e9sente convention ne peut \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme une diminution ou une restriction des droits constitutionnels ou de tout autre droit d\u2019un employ\u00e9 qui sont accord\u00e9s explicitement par une loi du Parlement du Canada.<\/p>\n\n<h2><a name=\"_Toc491868877\"><\/a><a name=\"_Toc491868713\">Article 7&nbsp;: publications et qualit\u00e9 d\u2019auteur<\/a><\/h2>\n\n<h4><a name=\"_Toc491868714\">Pr\u00e9ambule<\/a><\/h4>\n\n<p>Aux fins du pr\u00e9sent article, le mot \u00ab publication \u00bb englobe, par exemple, les documents scientifiques et professionnels, les articles, les manuscrits, les monographies, les produits audiovisuels et les logiciels.<\/p>\n\n<p><strong>7.01<\/strong> L\u2019employeur convient de maintenir l\u2019usage actuel voulant que les employ\u00e9s aient un acc\u00e8s facile \u00e0 toutes les publications consid\u00e9r\u00e9es n\u00e9cessaires par l\u2019employeur \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution de leur&nbsp;travail.<\/p>\n\n<p><strong>7.02<\/strong> L\u2019employeur convient que les publications pr\u00e9par\u00e9es par l\u2019employ\u00e9 dans le cadre de ses fonctions seront conserv\u00e9es dans les dossiers pertinents du minist\u00e8re pendant la dur\u00e9e normale de ces dossiers. L\u2019employeur ne refusera pas sans motif valable l\u2019autorisation de les publier. \u00c0 la discr\u00e9tion de l\u2019employeur, la qualit\u00e9 d\u2019auteur sera reconnue dans la mesure du possible dans les publications minist\u00e9rielles.<\/p>\n\n<p><strong>7.03<\/strong> Lorsqu\u2019un employ\u00e9 a \u00e9crit ou publi\u00e9, seul ou en collaboration, une publication originale, sa qualit\u00e9 d\u2019auteur ou d\u2019\u00e9diteur est normalement indiqu\u00e9e dans cette publication.<\/p>\n\n<p><strong>7.04<\/strong><\/p>\n\n<p>a. L\u2019employeur peut sugg\u00e9rer des r\u00e9visions \u00e0 une publication et refuser l\u2019autorisation de publier une publication.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Services de sant\u00e9 (SH) Tout est fait pour assurer l\u2019exactitude de ce contenu, mais l\u2019organisation n\u2019assume aucune responsabilit\u00e9 pour toute erreur ou omission. Veuillez vous reporter au site Web du Conseil du Tr\u00e9sor en cas de divergence. Convention entre le Conseil du Tr\u00e9sor et l&#8217;Institut professionnel de la fonction publique du Canada Groupe : Services &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[2529],"group":[179],"region":[],"employer":[],"chapter":[],"class_list":["post-51509","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-nouvelles","group-groupe-services-de-sante-fr"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51509","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=51509"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51509\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=51509"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=51509"},{"taxonomy":"group","embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/group?post=51509"},{"taxonomy":"region","embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/region?post=51509"},{"taxonomy":"employer","embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/employer?post=51509"},{"taxonomy":"chapter","embeddable":true,"href":"https:\/\/pipsc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/chapter?post=51509"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}